La lengua piemontesa como patrimonio cultural intangible

Reconociendo que es de vital importancia preservar, salvaguardar, proteger, promover y transmitir a las generaciones futuras el patrimonio cultural de nuestra ciudad, el Concejo Municipal de Rafaela sancionó la ordenanza N° 5487 el 10 de agosto de 2023.

Compartir:

Por Norma Brarda de Bruno.- El patrimonio cultural intangible o inmaterial es todo aquel patrimonio que no se puede ubicar en un espacio concreto, pero es la máxima expresión de la identidad de un pueblo, es la esencia del alma del pueblo mismo.
Son los conocimientos y modos de hacer, costumbres, expresiones, tradiciones, medicina tradicional, técnicas artesanales, modos de vida, valores y formas de relación social, los ritos, el lenguaje, la gastronomía, las festividades y la vestimenta. Es el “saber” y el «saber hacer».
Son formas de expresión: narraciones, música, juegos, bailes, la tradición oral de mitos, leyendas, cuentos, canciones, plegarias, expresiones literarias, así como narraciones de la memoria local.
El patrimonio lingüístico de la lengua piemontesa valoriza y tutela todos los aspectos del contexto histórico, social y cultural que contribuyen a definir la identidad piemontesa.
Los primeros inmigrantes que llegaron a colonizar nuestra zona y sentar las bases productivas y de trabajo para formar lo que es hoy nuestra ciudad de Rafaela, eran italianos de la Región del Piemonte y su lengua madre era el piemontés.
Su influencia marcó una impronta fundamental en muchos rasgos sociales y culturales, y le dio una identidad propia.
La lengua piemontesa también forma parte de la memoria histórica de la colonización, porque si bien fue la lengua de un grupo minoritario, desde el comienzo se impuso como lengua dominante del momento y tuvo que ser aprendida por necesidad por las minorías porque quienes querían trabajar con ellos, debían aprender la lengua de los patrones, los negocios de ramos generales que querían vender tenían que hacer lo mismo, la Iglesia también debió adaptarse, al igual que los funcionarios públicos. Es decir, fue la herramienta comunicativa para el desarrollo económico, cultural y social en el nacimiento de nuestra comunidad.
En esta zona la trasmisión fue sólo oral y así lo aprendimos todos: escuchando.
Fueron principalmente las mujeres inmigrantes quienes, encargadas de la crianza y la educación de sus hijos, transmitieron su propia lengua, tradiciones, costumbres y hábitos, cantos, oraciones, propias de su pueblo y su cultura y se encargaron de conservarla en el seno familiar por varias generaciones.
Todo esto es un patrimonio que no se puede ubicar en un espacio concreto, son “expresiones y manifestaciones intangibles”, que son la expresión viva de la cultura de un pueblo.
La necesidad de adecuarse a la cultura nacional hizo que la lengua materna se fuera desvalorizando y que cada vez más se la excluyera del uso público. Perduró con su uso más o menos frecuente, sobre todo en las zonas rurales, hasta pasada la mitad del siglo pasado.
En los años 90, en especial con los «hermanamientos» con ciudades italianas, se recupera la memoria histórica, se rescata la identidad gringa y se revaloriza la lengua.
Muchas costumbres, frases y expresiones se mantienen vivas actualmente, pero es verdad que generación tras generación se va perdiendo el conocimiento de la lengua y ya muchos habitantes, sobre todo los más jóvenes, sólo la reconocen por su nombre o en el mejor de los casos la escucharon hablar a personas mayores y recuerdan alguna que otra expresión aislada.
Notables lingüistas, tanto italianos como internacionales, reconocen al piemontés como lengua independiente, aunque aún hoy sea considerado por muchos un dialecto italiano.
El piemontés es un idioma que tiene características léxicas, fonéticas y morfo-sintácticas propias. Puede comprobarse en la “Gramática de la lengua piamontesa, fonología, morfología, sintaxis, formación de las palabras”, de la cual es autora quien firma este texto, escrita para brindar una herramienta fácilmente abordable a quien quiera aprender a leer y escribir en piemontés, partiendo de la lengua española, viendo que se va perdiendo el conocimiento del mismo.
Para evitar su desaparición es de vital importancia preservar, salvaguardar, promover y transmitir a las generaciones futuras el patrimonio lingüístico y cultural de nuestra ciudad, parte de su historia.
La Asociación Cultural Piemontesa de Rafaela desde hace más de 45 años se propone valorar, preservar y difundir la utilización de la lengua piemontesa, una riqueza de su identidad, además de trabajar en el rescate, conservación y difusión de las costumbres piemontesas.
Reconociendo que es de vital importancia preservar, salvaguardar, proteger, promover y transmitir a las generaciones futuras el patrimonio cultural de nuestra ciudad, el Concejo Municipal de Rafaela sancionó la ordenanza N° 5487 el 10 de agosto de 2023, donde declara “Patrimonio cultural intangible de la ciudad de Rafaela a la lengua piemontesa”.
Similar decisión se tomó en otras localidades como Sunchales, Sastre, San Francisco, Morteros, Brinkmann, entre otras.
En este momento hay un taller presencial de lengua piemontesa en San Francisco, uno de conversación en Río Tercero y un curso que dicta on line el profesor Ronal Comba, de Brinkmann.
Tenemos una cultura que nos fue transmitida. Es un compromiso entre nuestra identidad de argentinos y el no olvidar lo que fueron y lo que hicieron nuestros antepasados que, con las ganas de trabajar, el esfuerzo y la constancia que distinguen a los piemonteses, dieron una mano para construir nuestra ciudad, sin dejar nunca de transmitirnos sus valores.

Compartir:

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *